Online International School · Asia & Oceania
Be Happy. Do Happy.

School should feel
like the whole world
opening up.
学校は、世界が
ひらく場所で
いい。

NIJIN GLOBAL ACADEMY — an online international school for kids 6–18 across Asia & Oceania. Classes of eight, a bilingual mentor each, US$365 a month. Opening September 2027.NIJIN GLOBAL ACADEMY(ニジン・グローバル・アカデミー)。アジア・オセアニアの仲間と毎日学ぶ、6〜18歳のオンラインインターナショナルスクール。8名クラス、一人ひとりにバイリンガルメンター、月額365 USD(約55,000円)。2027年9月開校。

800+ students in Japan名がNIJINで学ぶ
🌏 Asia & Oceaniaアジア・オセアニア
💰 ¥55,000/mo/月

Be Happy
アジア・オセアニアの小学校高学年の子どもたちが元気にジャンプする様子 / Upper-elementary children from across Asia and Oceania jumping with energy
Do Happy


Maybe you’ve felt thisこんなふうに、感じたことは?

If school has ever felt too small for your child…学校が、わが子には
少し窮屈に思えたなら。

You are exactly the family we built this for. Every worry below has a different ending here.それは、私たちがこの学校をつくった理由そのものです。下のどの不安にも、ここでは違う続きがあります。

😮‍💨

“My child has never quite fit a regular school.”「うちの子は、普通の学校がどうも合わない」

Here the environment changes to fit your child — not the other way around. Children once labeled “special needs” become superheroes here.ここでは、子どもを環境に合わせるのではなく、環境を子どもに合わせます。学校では「特別支援」とされた子が、ここではスーパーヒーローになっています。

💸

“International school is just too expensive for us.”「インターは高すぎて、うちには無理」

About one-fifth the usual price — ¥55,000 a month. World-class learning, finally within reach.相場の約1/5、月55,000円。世界レベルの学びが、ようやく手の届くところに。

😣

“They’re worn out by the race for rank and scores.”「順位と偏差値の競争に、もう疲れてしまった」

We don’t rank children. We help them sharpen who they are — and use it to make others happy.私たちは順位をつけません。多様性の中で個性を磨き、自分らしく誰かを幸せにする力を育てます。

✈️

“We move countries — their learning keeps getting cut off.”「転勤や帰国で、学びがそのたび途切れる」

School is no longer a place. It travels with your child, anywhere in the world.学校はもう「場所」ではありません。世界のどこへでも、子どもと一緒に持ち運べます。

椅子に座って前を見つめる小学校高学年の女の子 / An upper-elementary-age girl seated, looking ahead
Be Happy → Do Happy
Our Philosophy私たちの哲学

Two powers in every child.すべての子に、
二つの力がある。

The power to be happy — to be fully themselves — and the power to do happy — to make someone else’s day a little brighter. Most schools pick one. We grow both, every single day.幸せになる力(自分らしくある力)と、誰かを幸せにする力。多くの学校はどちらか一方を選びます。私たちは、その両方を毎日いっしょに育てます。

Be happy first. Do happy follows.まずBe Happy。Do Happyは、後からついてくる。

How we’re different既存校と、何が違うのか

Not more expensive. Not more exams. More dialogue.高くもなく、受験偏重でもなく、
「対話」を。

Good online international schools already exist. We don’t copy them — we answer a different question.優れたオンラインインターは、すでにあります。私たちはそれを真似ません。別の問いに答えます。

In-person international schools対面インター

Too expensive, city-only高すぎる・都市部だけ

¥200,000–300,000 a month. Limited to big cities. Built around a Western-centric idea of success.月20〜30万円。都市部に限定。欧米中心の「成功」観で設計されている。

Existing online inter-schools既存のオンラインインター

Little dialogue, exam-first対話が少なく、受験偏重

Often a one-way feed of lessons, optimized for the race to a top university and a big company. The child rarely gets heard.授業の一方通行になりがちで、名門大学・大企業への最短ルートに最適化。子ども自身の声は、なかなか聞かれない。

NIJIN GLOBAL ACADEMY

Dialogue beyond the in-person roomリアル以上の対話を、オンラインで

Classes of eight, every day, where even online the dialogue goes deeper than a physical room. We unlock the individuality and the real strength a child didn’t know they had — so they can be themselves, and make someone happy. ¥55,000 / mo.8名のクラスで毎日、オンラインでもリアル以上に深い対話を。その子自身もまだ知らない個性と本来の力を解放し、自分らしく、誰かを幸せにできるように。月5.5万円。

World-class, not high-cost世界レベルを、高額じゃなく

Typical international school: ¥200,000–300,000 / mo既存インターの相場:月20〜30万円
US$365 / mo
≈ ¥55,000 a month — about one-fifth the price約55,000円/月 — 相場の約1/5
Twice-weekly live classes · 50+ subject periods a month · a bilingual mentor for every child · monthly JICA exchange. No hidden fees. Sibling discounts available.週2回のライブ授業 ・ 月50コマ以上 ・ 一人ひとりにバイリンガルメンター ・ 毎月のJICA国際交流。隠れ費用なし。きょうだい割引あり。

ノートパソコンでオンライン授業に参加する小学校高学年の男の子 / An upper-elementary-age boy joining an online class on a laptop
🌏 8 per class名クラス
The world as a classroom世界が、ひとつの教室

A friend in Bangkok. A friend in Sydney. Same class, today.バンコクの友だち。
シドニーの友だち。
今日、同じクラスで。

In classes of eight, kids from across Asia and Oceania learn together every day. “The foreign student” doesn’t exist here — everyone is foreign to someone, and local to themselves. Culture stops being a costume and becomes a lens.8名のクラスで、アジア・オセアニアの子どもたちが毎日いっしょに学びます。ここに「外国人の生徒」はいません。誰もが誰かの外国人で、誰もが自分の地元の人。文化は衣装ではなく、世界を見るレンズになります。

See how we learn →学びの形を見る →

A day at NGANGAの一日

A rhythm so no child gets lost behind the screen.画面の向こうで、誰も置き去りにしない一日。

Twice-weekly live class meetings and a daily rhythm built on dialogue. Times shift by time zone across Asia and Oceania — the shape stays the same.週2回のライブ授業と、対話を軸にした毎日のリズム。時刻はアジア・オセアニアのタイムゾーンで変わりますが、流れは同じです。

09:00
Morning Circle朝のサークル
Share today’s mood — in English and Japanese — with classmates around the world.今日の気分を英語と日本語でシェア。世界中の仲間と。
10:00
Core Lessonsコア授業
Language, math, science, world studies — taught in small, interactive groups. IGCSE available.語学・数学・理科・世界探究を、少人数の対話型で。IGCSEも選択可。
12:30
Lunch & Free Timeランチ & フリータイム
Peek into each other’s tables, around the world.世界各国の食卓を、画面越しにのぞき合う。
14:00
Project Workshopプロジェクト
Small teams. Big questions. Real solutions — with JICA and partner organizations.少人数チームで、大きな問いに、本物の解決を。JICA等のパートナーと共創。
15:30
Closing Reflection振り返り
What did you learn? What will you carry into tomorrow?今日は何を学んだ? 明日へ何を持っていく?

Two Diplomas, One Child2つのディプロマ、ひとりの子ども

Two kinds of proof of who they are.「何者か」を示す、二つの証明。

01

Academic credential学力の証明

Optional Cambridge IGCSE / A-Level & CEFR pathway, via a UK-accredited partner school. The language universities know.英国認定パートナー校による、任意のCambridge IGCSE/A-Level・CEFR。大学が読める言語。

02

Who they really are人となりの証明

A US competency transcript read by 400+ progressive schools and universities like Stanford & MIT — for what a test can’t measure.米国の400超の先進校とStanford・MIT等が読むコンピテンシー評価。テストで測れない力を記録。

Never have to chooseどちらも、選ばなくていい

One says “can hold their own anywhere.” The other says “already makes the world better.” Your child leaves holding both.一方は「どこでも通用する」、もう一方は「すでに世界を良くしている」。子どもは両方を手に巣立ちます。

Recognition実績

Evidence, not boasts.自慢ではなく、根拠を。

Japan's largest alternative school, NIJIN ACADEMY, now serves 800+ children — kids who had stopped going to school are thriving again. The world has noticed.日本最大のオルタナティブスクール・NIJINアカデミーには800名以上の子どもたち。学校に行かなかった子どもたちが、ここで元気を取り戻しています。

JCI JAPAN TOYP 2025Grand Prix · Prime Minister’s Awardグランプリ・内閣総理大臣奨励賞
Forbes JAPAN“100 Hopes to Save the World”「世界を救う希望100人」選出
Kids Design Awardキッズデザイン賞Cabinet Office内閣府後援
NHK · TV Asahiテレビ朝日national TV全国放送
NIKKEI THE PITCHSOCIAL — Grand PrizeSOCIAL 最優秀賞

Awards received by NIJIN, Inc. and founder Hoshino Tatsuro for the work of NIJIN ACADEMY.株式会社NIJINおよび代表・星野達郎が、NIJINアカデミーの取り組みに対して受けた評価です。

A quiet honesty正直なところ

Who NGA is for — and who it isn’t.NGAが合う家庭、合わない家庭。

You’ll feel at home if you believe…こんな方は、きっと居心地がいい

  • Character matters more than grades.成績より、人柄が大切だと思う。
  • Individuality is sharpened in diversity, not erased by it.個性は、多様性の中でこそ磨かれる。
  • School should grow communication and humanity, too.コミュニケーションや人間性も育てたい。
  • “Different” is a beginning, not a problem.「人と違う」は問題ではなく、始まり。

Maybe not for you if…こんな場合は、他校が合うかも

  • One top-ranked university is your single goal.特定の難関大学が唯一の目標。
  • You want maximum test-prep hours each week.毎週の受験対策を最大化したい。
  • You want your child ranked, daily.毎日、順位づけしてほしい。

Rigorous academics, yes — Cambridge IGCSE & A-Level are fully available. Academics as the measure of a person, no.本格的な学力は、はい(Cambridge IGCSE・A-Level対応)。人の価値の物差しとしての学力は、いいえ。

100 spots. September 2027.
One conversation away.
1期生100名。2027年9月。
まずは、一度の対話から。

No entrance exam. No selection. Just an unhurried chat — every weekday, in English or Japanese, in your time zone. Free trial classes are planned monthly from September 2026.入学試験も選抜もなし。あるのは、平日毎日・英語または日本語・あなたの時間帯で行う、ゆっくりした対話だけ。無料体験クラスは2026年9月から毎月開催予定。